Service de révision

La révision est le processus par lequel les erreurs, les incohérences, une grammaire ou une ponctuation inadéquate ou, encore, un style inapproprié sont identifiés et corrigés.

De plus, dans le cas d'une traduction, le texte dans la langue d'arrivée est comparé à celui de la langue d'origine.

Révision

Nous offrons un service de révision fiable et abordable. Ainsi, votre document sera fluide et cohérent en plus de transmettre un message clair et précis.

Révision après traduction

Chez nous, tout texte traduit passe nécessairement par l'exercice de révision (voir service de traduction).

Révision ultra

Si votre document doit être publié, il pourrait s'avérer judicieux pour vous de commander une révision approfondie. Dans pareil cas, nous le confierons à un spécialiste pour qu'il subisse un nouvel examen exhaustif. Vous serez donc assuré que votre document transmet non seulement un message clair et précis, mais qu'il est aussi exempt de toute incongruité grammaticale, syntaxique ou contextuelle.

Types de documents à soumettre à la révision

  • Documents administratifs
  • Rapports annuels ou financiers
  • Demandes de financement
  • Offres de services
  • Rapports d'activités
  • Correspondance d'affaires ou professionnelle
  • Documents légaux
  • Brefs et contrats
  • Conventions collectives
  • Guides et manuels
  • Formulaires
  • Annonces publicitaires
  • Brochures et dépliants
  • Matériel promotionnel
  • Articles de revues ou de journaux
  • Matériel éducatif ou de formation
  • Bulletins d'information
  • Sites Web
  • Discours
  • Présentation